盈彩网投资平台 - - (中国)网易百科
盈彩网投资平台2023-12-09

东西问·人物丨《呼啸山庄》译者 ,百岁杨苡走了******

  中新社北京1月31日电 题 :《呼啸山庄》译者,百岁杨苡走了

  《中国新闻周刊》记者 宋春丹

  2023年1月27日晚 ,杨苡去世,享年103岁 。

  杨苡的书房里 ,挂着自己17岁时的照片。德国作家安娜·西格斯曾写过一部小说《已故少女的郊游》 ,杨苡常开玩笑地对望着这张照片 的朋友说,其实这也 是个“已故少女” 。

  这位“已故少女”、本名杨静如 的《呼啸山庄》译者 ,已经走了。

  在生命最后一年里 ,她每天仍在看报看新闻看电影,听喜欢的老歌 。她喜欢听一首美国乡村歌曲《你是我 的阳光》,每次她念出歌名 ,都能从中感受到一种自信的生命力 。

  翡翠年华

  杨苡最喜欢讲述童年和少女时代 的故事 ,一度想将这段生平写成回忆录,命名为“翡翠年华”。

  1919年,她出生于天津一个大家族,父亲杨毓璋是中国银行行长 ,家有两位夫人 、一位姨太太。虽然女儿出生两个月他就病逝了 ,但留下了可观遗产。

  杨苡从小就很黏哥哥杨宪益,最爱跟在后面去逛书店 。哥哥出去都 是前呼后拥,看中了什么吱个声,佣人就上去付钱,大包小包拎着。杨苡每逢想要书、玩具或别的什么,就在后面拉拉他的衣服 。杨宪益对这个小5岁的胞妹特别好 ,总是有求必应 ,对佣人吩咐一句“要这个” ,就全解决了 。

  杨苡15岁时 ,杨宪益给她看了刚问世 的《家》。她觉得巴金写的《家》和自己家很像,祖父都在四川做过官,都有老姨太 。也 是在杨宪益的建议下,1938年,她南下昆明求学,进了西南联合大学 。

  她前一年从天津中西女中毕业后保送南开大学中文系,因此进西南联大算是“复校生” 。沈从文说中文系那些线装书会把她“捆住” ,她听从建议进了外文系。

  在巴金介绍下,杨苡在天津时认识了在南开中学教英文 的李尧林。杨苡曾与他相约昆明见,但在巴金 的大哥自杀后担负着养家重任的他最终没有出现。

  杨苡参加了穆旦 、林蒲等人组织的高原文学社 ,在一次活动上 ,“穿一件黑底小花的旗袍,外罩红色毛衣,美极了”的她吸引了学长 、年轻诗人赵瑞蕻的追求 。1940年,两人结婚 。

1941年 ,22岁的杨苡和丈夫赵瑞蕻在西南联大 。受访者 、杨苡女儿赵蘅供图

  她给李尧林写了一封信 ,说“你让我结婚 ,我听你的” ,此后两人很长时间没再通信 。后来他回信说 :“我只希望有一天我们又能安安静静地在一起听我们共同喜爱 的唱片,我这一生也就心满意足了。”

  1945年,李尧林病逝 。这让杨苡平生第一次感受到心被撕裂 的感觉。多年后,她在《梦李林》(李尧林笔名李林)中写道:“好像曾有个人走进我 的心里,点亮一盏灯 ,但没多久 ,又把它吹熄 ,掉头走开了 !”

  “只有这个本事来表示我们并不屈从”

  20世纪50年代初,生活曾是安定而美好 的 。南京大学迁到鼓楼一带后 ,买下了附近一些房子分给教职员。赵瑞蕻分到了一座两层小洋楼的一层。

  1953年 ,高教部派赵瑞蕻去东德莱比锡的卡尔·马克思大学任访问教授,教中国文学。得知孩子不能带去,杨苡就留了下来。

  那几年杨苡不上班 ,在家里译书 ,履历表中填 的职业 是“自由翻译工作者”。就在这里,她完成了经典译作《呼啸山庄》 。

  她在中学时代就看过《呼啸山庄》改编 的美国原版电影《魂归离恨天》 ,1943年在中央大学外文系借读时在图书馆读到了原作。此前,梁实秋曾翻译过这部作品,定名为《咆哮山庄》 。梁实秋英文水平超一流 ,但杨苡总觉得译名不妥 。一个风雨交加 的夜晚,一阵疾风呼啸而过,雨点打在玻璃窗上,宛若凯瑟琳的哭泣 。灵感突然从天而降,她兴奋地写下“呼啸山庄”四个大字 。

  1955年6月,《呼啸山庄》由巴金的平明出版社出版 ,极受欢迎 ,但不久受到了批判 。“文革”期间 ,因《呼啸山庄》和儿童文学作品《成问题的故事》《电影院 的故事》被批 ,以及受哥哥杨宪益被捕入狱 的牵连 ,杨苡一次次挨批斗 。《呼啸山庄》也销声匿迹了。

  1969年夏 的一天,红卫兵提审她时要她交代和巴金 的关系 ,因她不合作,狠狠打了她一记耳光。但她没有流泪。她说,我们都学会了绝不轻易流泪 ,因为只有这个本事 ,以此来表示我们并不屈从。

  杨苡和巴金 的通信始于1935年,彼时她手上一共存有23封巴金的信 ,后不得不交出 。1972年,杨宪益出狱后,杨苡也被“解放”。这些信随之发还 ,一封未少。

  杨苡继续在南京师范学院当教员。1980年,杨苡辞职 。很多人劝她等定了职称再退休 ,她毫无留恋,痛快走人,以打过七五折 的每月90余元工资退休。也因此,她一直没有职称。有人称她“教授”时 ,她一定要指正:“我不 是教授,我是教员。”

  “世界上最富有的人”

  杨苡一直记得 ,80年代初和中叶,是一长段美好的令人振奋的新时期 。

  1980年,她 的代表译作《呼啸山庄》重回人们的视野 ,受到读者极其热烈的追捧。

  《译林》杂志创始人李景端一手促成了《呼啸山庄》 的再版 。他告诉记者,改革开放后他所在 的江苏人民出版社开始少量翻译出版西方国家当代文学作品,急需一部外国名著译作打响第一炮。但找人现译时间太紧,杨苡的西南联大同学、安徽大学教授巫宁坤向李景端推荐了《呼啸山庄》。李景端向社领导汇报后 ,社领导几乎没有犹豫,很快拍板。

  第一版印刷1万册 ,很快销售一空 。后来,《呼啸山庄》转由《译林》杂志发展而来 的译林出版社出版 ,至今仍是该社 的长销品种 。

1980年版《呼啸山庄》。

  1987年5月 ,《雪泥集——巴金书简》由三联书店出版,收录了巴金致杨苡的书信 ,包括发还给她的23封信,以及后来的通信,长短不一 ,共存60封。得知她手上有这么多与巴金 的通信 ,她同学羡慕地说她 是“世界上最富有 的人” 。

  “生命始于80岁”

  晚年 ,杨苡喜欢在深夜看着透过窗帘流泻进来 的月光回忆故旧 。

  白天 ,她大部分时间都宅在家里 ,就喜欢在家给老友写信 。她会花大量的精力去整理这些信件和旧照片 ,这是她最珍视的物件。她爱写信 ,还好写长信 ,常常落笔七八页纸 。与之通信者不计其数,有老朋友过世,她会将对方 的通信寄给其子女。

  她保持着早年教会学校 的规矩礼数,有访客来要请对方用下午茶 ,送客要送出门外,穿衣要分场合 ,听音乐会、出去吃饭前都要洗脸描眉 。

  平日聊天,杨苡无论讲到什么都要引到哥哥杨宪益身上 ,觉得他无所不晓。2007年,92岁的杨宪益得了淋巴癌,却能配合医生做35次放疗。放疗后,他回到家 ,又能自由自在地吞云吐雾、在沙发上堕入他“从不公开 的遐想”中了,还玩起了丢了很久的打油诗 。

  杨苡自豪地说 ,杨家人都不容易被什么疾病吓得魂不附体,都能做到“猝然临之而不惊,无故加之而不怒” 。或许正因为此 ,杨家有惊人的长寿基因。母亲享年96岁 ,杨宪益活到94岁 ,姐姐杨敏如活到102岁。

百岁杨苡。受访者 、杨苡女儿赵蘅供图

  近几年,杨苡每年都说:“我有预感 ,今年过不去了 ,更要抓紧了 。”

  她一直在为离世做着各种准备,与沈从文 、巴金的通信已经捐给了博物馆,与邵燕祥 的通信已经托人还给本人 ,大量的藏书要想好怎么送掉,房子最好也能捐出去 。她不想留任何遗产 。

  她常自嘲地引用自己曾翻译过的一篇短文:“老朋友 ,请努力活到80岁吧,这 是生命中最好的时刻。人们可以包容您的一切一切 。您要 是还有疑问 ,我就告诉您:生命始于80岁。”

  1999年丈夫赵瑞蕻去世 ,那年 ,她正好80岁 。她对家具 、书籍和随处可见 的娃娃总是突然有新主意,经常指挥保姆重新摆放一番。照片也在不断变换位置,但不论如何摆放,巴金和杨宪益 的照片总是放在最突出的位置 。

  2022年9月12日 是杨苡103岁生日。这一年 ,《杨宪益杨苡兄妹译诗》《杨苡口述自传 :一百年,许多人 ,许多事》上集(杨苡口述、余斌撰写)和《天真与经验之歌》相继出版 。她还有很多工作计划 ,要出版自传下集、诗集 、散文集 ,整理手稿信件 。9月26日,在公证处协助下,她正式办好了私房捐赠 的法律手续,完成了挂心已久 的一件要事。

  她从不避讳死亡的话题,也从不失去盼望。她最喜欢引用《基督山恩仇记》里 的结尾:“人类 的全部智慧就包含在两个词当中 :等候与盼望 。”(完)

盈彩网投资平台

北戴河等15家旅游度假区被评为国家级旅游度假区******

  记者1月11日从文化和旅游部获悉 ,根据中华人民共和国国家标准《旅游度假区等级划分》与《国家级旅游度假区管理办法》,经有关省(区 、市)文化和旅游行政部门推荐 ,文化和旅游部按程序组织认定并完成公示 ,河北省秦皇岛市北戴河度假区等15家旅游度假区被确定为新一批国家级旅游度假区。(记者徐壮)

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

盈彩网投资平台地图